It's September, but when I went for a walk yesterday the cicadas were still singing
Even though it's September, when I went for a walk yesterday the cicadas were still singing
It's September, but still when I went for a walk yesterday the cicadas were singing
過去のことをいうときでも、今日も9月だったら現在形のit's Septemberと言いますね。
英語でstillは大体、セミがまだ(still)鳴いていました。と言う言い方にしますので、the cicadas were still singingにしました。ですが、3番目の「but still when I went for a walk yesterday the cicadas were singing」も通じます。
9月なのに、→It's September, butやEven though it's Septemberをどちら使って良いです。
ご参考になれば幸いです。
We're already into September, but I heard a cicada singing when I went for a stroll yesterday.
この場合、次のような言い方ができます。
ーWe're already into September, but I heard a cicada singing when I went for a stroll yesterday.
「もう九月に入ったのに、昨日散歩に行ったら蝉が鳴いていた」
to go for a stroll でも「散歩に行く」と言えます。
ご参考まで!