インスタではいつもありがとうって英語でなんて言うの?
手紙を書くときに、いつもインスタで交流してくれてありがとう、とお礼を伝えたいです。
回答
-
Thank you for all of your support on Instagram
-
Thank you for all of the interaction on Instagram
ご質問ありがとうございます。
「インスタではいつもありがとう」は英語で言いますと「Thank you for all of your support on Instagram」でいいと思います。「Thank you for all of the interaction on Instagram」も言えます。
「インスタ」は「Instagram」ですね。もちろん英語でも「Insta」を言いますのでそれでもいいと思います。
「交流してくれて」ということなので「interaction」と訳しました。「Support」もいいと思います。ライクを押してくれたりのサポートですね。
役に立てば幸いです。
回答
-
Thanks for your support on Instagram.
-
Thanks for being friends with me on Instagram.
Thanks for your support on Instagram.
いつもインスタで応援してくれてありがとう。
Thanks for being friends with me on Instagram.
インスタで友達でいてくれてありがとう。
Thanks for ... で「〜ありがとう」を英語で表すことができます。
回答
-
Much appreciated for your support on Instagram.
ご質問ありがとうございます。
「ありがとうございます」は英語にすると「thank you」や「thanks」をよく言いますが、それ以外「much appreciated」でも言えます。
特に、相手のサポートとか「Much appreciated for your support」と言えます。
この場合、「インスタではいつもありがとう」は英語にすると「Much appreciated for your support on Instagram.」でも言えます。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Thanks for being my friend on Instagram.
-
Thanks for your support on Instagram.
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
Thanks for being my friend on Instagram.
インスタで友達でいてくれてありがとう。
Thanks for your support on Instagram.
インスタで応援してくれてありがとう。
thanks for ... で「〜ありがとう」なので、何に感謝しているのか伝えやすいです。
ぜひ参考にしてください。