世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

~着いたとき、彼女は~していた。って英語でなんて言うの?

私が図書館に着いたとき彼女は5時間も勉強していた、を英訳すると「私が着いたとき」=過去、「彼女が5時間勉強していた」=大過去。さらに「勉強していた」は過去進行形と考えて、 She had been studying for 5 hours when I had arrived in library. 間違っているのでしょうか?
default user icon
tamaさん
2020/09/22 14:59
date icon
good icon

1

pv icon

2445

回答
  • She had been studying for 5 hours when I had arrived in library.

  • She had been studying for 5 hours by the time I arrived at the library.

私が図書館に着いたとき彼女は5時間も勉強していた She had been studying for 5 hours when I had arrived in library. She had been studying for 5 hours when I had arrived は大丈夫です。 in library -> at the library か I arrived at the library I had arrived at the library or I arrived at the library arrived at the library のほうが natural だと思います。 She had been studying for 5 hours when I arrived at the library. さらに when -> by the time She had been studying for 5 hours by the time I arrived at the library. By the time I arrived at the library, she had been studying for 5 hours.
good icon

1

pv icon

2445

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2445

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら