世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

おまたせ、待った?って英語でなんて言うの?

待ち合わせのとき 相手が先に着いてたらなんて言えばいいでしょうか
default user icon
soriさん
2020/01/07 11:25
date icon
good icon

8

pv icon

11687

回答
  • Sorry I'm late.

  • Were you waiting long?

  • Sorry to make you wait.

英語で「お待たせ」と言う時、上のフルーズのどれかがよく使われています。 Sorry I'm late.は日本語で表すと、「遅れてすみません」になります。 こちらは本当に遅く着いた時よく使われています。 Were you waiting long?は日本語で表すと、「長い間を待っていましたか?」になります。 こちらは基本的に「お待たせ」と言いたいシチュエーションで使えます。 Sorry to make you wait.は日本語で表すと、「待たせしてすみません」になります。 こちらは相手を少し待たせてしまいましたらよく使われています。
回答
  • Sorry to keep you waiting. Did you have to wait long?

  • Hey, thanks for waiting. Were you waiting long?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Sorry to keep you waiting. Did you have to wait long? とすると、「[おまたせ、](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/101577/)待った?」となります。 Hey, thanks for waiting. Were you waiting long? とすると、「待っててくれてありがとう。長く待った?」というニュアンスになります。 役に立ちそうな単語とフレーズ sorry to keep you waiting お待たせしてすみません thanks for waiting 待ってくれてありがとう wait 待つ long wait 長く待ったこと 参考になれば幸いです。
回答
  • "Sorry to keep you waiting. Did you wait long?"

よく使われるのが "Sorry to keep you waiting. Did you wait long?" です。 "keep you waiting" は「待たせてしまう」という定番表現で、「おまたせ」のニュアンスにぴったりです。 そのあとに "Did you wait long?"(長く待った?)を続けると、日本語の「待った?」と同じ自然な流れになります。 もう少し「遅れた」という事実をはっきり言うなら "Sorry I'm late. Have you been waiting long?" が使えます。
good icon

8

pv icon

11687

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:11687

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー