世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ウッカリ切っちゃった所にセロテープ貼っておきました、って英語でなんて言うの?

切り離してはいけない書類をハサミでウッカリ(なのか?)切り離してしまったんです!焦 その箇所をセロテープでくっ付けておきましたよ、って伝えたかったんですが、 伝える前に受理されてしまったんです…。それでいいのか?
default user icon
Yukaさん
2020/09/22 21:02
date icon
good icon

3

pv icon

1947

回答
  • I taped together the document that I cut by accident.

ご質問ありがとうございます。 "I taped together the document"=「書類を貼り合わせました」 "that I cut by accident."=「うっかり私が切ってしまったのを。」 ☆「うっかり」とは"by accident"(事故で)という表現が使えます。 ☆書類のある場所にテープを貼った、と言う場合は"I taped together the part of the document that I cut by accident"と表現できます。 ("the part of the document"=「書類のある場所」)
Momo バイリンガル英語講師
good icon

3

pv icon

1947

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1947

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら