Would you be interested in (dating) a guy who is shorter than you?
「Would you be interested in a guy who is shorter than you?」で「あなたよりも身長が低い男性は恋愛対象になりますか」です。be interested in〜で「〜に興味がある」ですが、「恋愛対象として関心がある」ような場合にもこれでOKです。
もっとはっきりと聞きたければ、dating(交際する)を入れてもいいですが、個人的にはこの単語なしで伝わると思います。
参考になれば幸いです。
Are you interested in guys who are shorter than you?
Would you date someone shorter than you?
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・Are you interested in guys who are shorter than you?
あなたよりも身長が低い男性は恋愛対象になりますか?
・Would you date someone shorter than you?
あなたよりも身長が低い人と付き合えますか?
interested in は「興味がある」という意味の表現ですが、この場合は「恋愛対象になる」のようなニュアンスでも使えます。
date は「付き合う」の意味で使うことができる英語表現です。
ぜひ参考にしてください。