It sucks that I got sick but its even worse when you consider the medical fees.
Its already bad enough that I got sick but its even worse when you think about the medical fees.
"病気になっただけでも辛いのに治療費も嵩んで更にしんどい"
It sucks that I got sick but its even worse when you consider the medical fees.
It sucks that I got sick but it sucks even more when you take the medical fees into account.
Its already bad enough that I got sick but its even worse when you think about the medical fees.
病気になっただけでも辛いのに
治療費も高くてなおさら辛いです。
Its painful enough that I got sick but the medical fees are so high that I feel like dying.
^病気になっただけでも辛いのに治療費も高くて死にそう。
Its difficult enough being sick but its downright terrible because the medical fees are so high.
It's hard enough just being sick, but then the cost of treatment on top of that makes it even worse.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIt's hard enough just being sick, but then the cost of treatment on top of that makes it even worse.
「病気になるだけでも辛いのに、その上に治療費もあってもっと辛い」
the cost of treatment で「治療費」
ご参考まで!