他には、「私が言っていること(意味していること)わかるかな?」という言い方で、
Do you know what I mean? ということができます。
また、「分かった?理解した?」という意味合いで、Do you get it? あるいは Did you get it? と聞くこともできます。
ご参考になれば、幸いです。
「私のいったこと」は英語で「What I said」といいます。
「伝わっていますか」は英語で「Does it make sense」や「Did you understand」で表現できますので、今回の「私の言ったこと、伝わっていますか?」は英語で:
→「Does what I said make sense?」
→「Did you understand what I said?」
例文:
「私の説明が伝わっていますか?」
→「Does my explanation make sense?」
→「Do you understand my explanation?」
「答えが伝わりましたみたいだ」
→「It looks like they understood my answer」
→「It looks like my answer made sense」
ご参考になれば幸いです。