私の言ったこと、伝わっていますかって英語でなんて言うの?

英会話のレッスンで、講師の先生に自分の言った内容が伝わっているか、確かめる時に使いたいです。これまで、Does it make sense? と確認してきましたが、他の聞き方も知りたいです。
default user icon
Tomokoさん
2020/09/27 23:57
date icon
good icon

8

pv icon

3455

回答
  • Do you know what I mean?

    play icon

  • Do/Did you get it?

    play icon

他には、「私が言っていること(意味していること)わかるかな?」という言い方で、
Do you know what I mean? ということができます。

また、「分かった?理解した?」という意味合いで、Do you get it? あるいは Did you get it? と聞くこともできます。

ご参考になれば、幸いです。
Michelle N DMM英会話講師
回答
  • Does what I said make sense?

    play icon

  • Do you understand my explanation?

    play icon

「私のいったこと」は英語で「What I said」といいます。

「伝わっていますか」は英語で「Does it make sense」や「Did you understand」で表現できますので、今回の「私の言ったこと、伝わっていますか?」は英語で:
→「Does what I said make sense?」
→「Did you understand what I said?」

例文:
「私の説明が伝わっていますか?」
→「Does my explanation make sense?」
→「Do you understand my explanation?」

「答えが伝わりましたみたいだ」
→「It looks like they understood my answer」
→「It looks like my answer made sense」

ご参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

3455

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:3455

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら