There is an app that tells you when to put out the garbage.
There is an app that notifies you when to put out the garbage.
ご質問ありがとうございます。
「ゴミ出しをお知らせするようなアプリはあるよ」は英語で言いますと「There is an app that tells you when to put out the garbage.」になると思います。
「ゴミ出し」は「put out the garbage」になると思います。
「お知らせ」は「Notification」ですが、「Tell you」と訳しました。「Notifcation」を使いたい場合は「There is an app that notifies you when to put out the garbage.」になると思います。
「アプリ」は「App」です。
役に立てば幸いです。
There’s an app that reminds you to take out the trash.
There’s an app that reminds you when the waste collector is coming.
最初の言い方は、There’s an app that reminds you to take out the trash. は、ゴミ出しをお知らせするようなアプリはあるよ。という意味として使われていました。
最初の言い方では、an app は、アプリあるいはアプリケーションアプリはその略された言い方ですと言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、There’s an app that reminds you when the waste collector is coming. は、ごみ収集員がくる時に知らせてくれるアプリがあるよという意味として使われていました。
二つ目の言い方では、waste collector は、ごみ収集員と言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^