緊急性の高いって英語でなんて言うの?

「アメリカでは、銃を持つことを法律が許しているとは言っても、銃を発砲することは、緊急性の高い場面でのみ使用される最後の手段ですか?」
というのを英語で表現したいです。
male user icon
MIOさん
2020/09/29 21:27
date icon
good icon

1

pv icon

2892

回答
  • emergency

    play icon

  • extreme

    play icon

「緊急性の高い」は英語で「emergency」や「extreme」と言います。「緊急性の高い場面」は「emergencies」と「extreme cases」と言います。これが今アメリカでセンシティブな話題なので、言葉遣いを気を付けないと怒られる可能性はあります。

アメリカでは、銃を持つことを法律が許しているとは言っても、銃を発砲することは、緊急性の高い場面でのみ使用される最後の手段ですか?
In America, even though the law permits people to carry firearms, do people only use guns in emergencies or extreme cases?
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

2892

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2892

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら