Our first priority should be our clients' benefit.
We prioritise our clients' benefit the most.
「顧客の利益を一番に優先しなければならない」は下記のように英語にすることができます。
①Our first priority should be our clients' benefit.(私たちの最優先事項は顧客の利益であるべきだ。)
first priorityは最優先事項という意味です。priorityは優先、優先権、優先順位といった意味で使っていきます。
②We prioritise our clients' benefit the most.
prioritiseは動詞で「優先する」です。「prioritise 〜 the most」で「〜をもっとも優先する」となります。
参考になれば幸いです。