世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

帰宅するって英語でなんて言うの?

go home と arrive home の違いも教えてください!
default user icon
Meisei_High User 2020071 024さん
2020/10/04 10:24
date icon
good icon

16

pv icon

15788

回答
  • go home

  • return home

ご質問ありがとうございます。 ・「go home」「return home」=帰宅する ・go=「行く」 (例文)Right now I'm going home. (訳)私は今帰宅する。 ・home=「家」 (例文)When will you return home? (訳)あなたはいつ帰宅しますか。 ・return=「戻る」「戻す」 (例文)Please return the book. (訳)本を返却してください。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • "I'm heading home."

  • "I'm going home."

帰宅するという行為を表したいときは、「I'm heading home.」または「I'm going home.」というフレーズを使用します。 - "I'm heading home." は、「家に向かっています。」という意味で、家へ向かう途中の行動を指します。 - "I'm going home." は、「家に帰っています。」または「家に帰ります。」という意味で、帰宅するという一般的な行動を示します。 "go home" と "arrive home" の違いについてですが、"go home" は「家に帰る」という行為に焦点を当てており、帰途についている状態やその意向を表します。一方で "arrive home" は「家に到着する」という意味で、家に帰る行動が完了し、実際に家に着いた瞬間を指します。 類義語や関連表現として以下のようなものがあります。 - "return home": 帰宅する - "get home": 家に着く - "make it home": 無事家にたどり着く
good icon

16

pv icon

15788

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:15788

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー