ヘルプ

犬の背中に顔を埋めるよ〜って英語でなんて言うの?

犬の背中とか、もふもふしたところに顔をうずめるよ〜(リラックスのために)ってなんて言いますか?
Yunaさん
2020/10/05 10:31

0

989

回答
  • I'm going to bury my face in the dog's back

癒し効果があるのか動物に自分の顔をうずめる人割と多いですね。

犬の背中 は dog's back と表現します。
自分の犬であれば my dog's back でも良いです。

~に顔を埋める と言いたい場合は I'm going to bury my head
in ー と表現できます。

「リラックスのために犬の背中や他のところに顔をうずめるよ」
"I'm going to bury my face in the dog's back and other places for relaxation"

0

989

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:989

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら