背中って英語でなんて言うの?
「今日背中が痛いんだよねー」と言いたかったのですが、背中を英語でなんていうのか分かりませんでした。
回答
-
a back
「背中」は英語でbackと言います。
「今日背中が痛いんだよねー」は
I have a pain in my back today.
I have a back pain today.
と言います。
painは「痛み」という意味です。
ちなみに英語のbackは「腰も含めて背中全体」
を指しますので、上記の表現で「腰が痛い」
という意味も表します。
参考になれば幸いです。
回答
-
Back
「背中」は、英語で"back"です。
「背中が痛い。」は"I have a backache."や"I have a pain in my back."などと英訳できます。
※参考※
頭…head
顔…face
首...neck
手...hand
腕...arm
胸..chest
背中…back
お尻…bottomまたはbackside
脚…leg
足…foot(複数形はfeet)
お役に立てれば幸いです。
回答
-
back
今日背中が痛いです。= My back hurts today.
背中が痛いときに、いくつの表現があります。
Upper back --> There's a pain in my upper back.
Lower back --> I've been suffering from lower back pain my whole life.
イディオムもあります。例えば、to stab someone in the back は、誰かを裏切ることです。今日背中が痛いです。= My back hurts today.
背中が痛いときに、いくつの表現があります。
Upper back --> There's a pain in my upper back.
Lower back --> I've been suffering from lower back pain my whole life.
イディオムもあります。例えば、to stab someone in the back は、誰かを裏切ることです。
回答
-
back
こんにちは。
背中は「back」といいます。
【例文】
I have a pain in my back.
「背中が痛いです」
参考になれば嬉しいです。
回答
-
back
「今日背中が痛いんだよねー」= My back hurts today. / My back sure hurts today.
「背中」= a back
自分の背中について話す時は,「my back」= 私の背中 を使ってください。
X「背中が痛い」= back hurts (誰の背中?主語がないですので,非文法です)
◯「私の背中が痛い」= my back hurts (話者の背中が痛いとわかります)
ご参考までに
回答
-
back
「背中」はbackと言います(*^_^*)
身体の名称を列挙しますね♪
「目」eye
「眉毛」eyebrow
「まつ毛」eyelash
「耳」ear
「鼻」 nose
「口」 mouth
「歯」 tooth
「頬」 cheek
「頭」 head
「おでこ」 forehead
「首」 neck
「のど」 throat
「のど仏」 Adam’s apple
「胸」 chest
「乳房」 breast
「乳首」 nipple
「胴」 torso
「お腹」 belly
「へそ」 belly button
「背中」back
「腰」lower back
「肩」 shoulder
「脇の下」 armpit
「腕」 arm
「肘」 elbow
「手首」 wrist
「手」 hand
「手のひら」 palm
「指」 finger
「足(足首から太もも)」 leg
「太もも」 thigh
「ひざ」 knee
「すね」 shin
「足(足首からつま先)」 foot
「足首」 ankle
「つまさき」 toe
「尻」buttock
「ふくらはぎ」calf
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI