セミナーは無事に終了した?英語でなんて言うの?

アメリカのクライアントに我々のセミナーがうまくいったかどうか尋ねたい。
male user icon
Ryoさん
2020/10/06 08:56
date icon
good icon

1

pv icon

2432

回答
  • Did everything go smoothly?

    play icon

「セミナーは無事に終了した」は英語で Was everything ok? もしくは Did everything go smoothly?

セミナーというトピックが明らかの場合は上記の英訳は十分伝わると思います。セミナーという単語を入れたいなら二つの文章に分けた方がいいと思います。例えば How was the seminar? Did everything go smoothly? セミナーはどうでしたか。上手くいきましたか?

smoothly - 順調に、スムーズに

アメリカのクライアントとのセミナーはうまくいきましたか - Did the seminar with the American client go smoothly? もしくは Was everything ok during the seminar with the American client?
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

2432

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2432

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら