世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼はいつまで子供のままなのかなって英語でなんて言うの?

海外の人と名探偵コナンの話をする時によく「彼はまだ子供の姿のままなの?」と聞かれるので「いつまであの姿のままなのかなぁ」と冗談半分で言いたいです I wonder if he is going to be a child
female user icon
Tomさん
2020/10/06 14:08
date icon
good icon

2

pv icon

3165

回答
  • I wonder how long he will stay as a child.

    play icon

  • Will he stay a child forever?

    play icon

子供 → Child/Kidですね Childがもう少し丁寧な言い方になるます。 「彼はまだ子供の姿のままなの?」 "I wonder how long he will stay as a child" 「彼は永遠に子供のままなの?」 "Will he stay as a child forever?" "I wonder if he is going to be a child" は「彼は子供になるのかな?」となります。
good icon

2

pv icon

3165

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3165

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら