猫の目線で描かれているって英語でなんて言うの?

夏目漱石の吾輩は猫であるを説明するのに、小説が猫の目線で描かれている、と伝えたいです。
default user icon
yukoさん
2020/10/07 18:28
date icon
good icon

4

pv icon

2368

回答
  • from a cat's perspective

    play icon

  • from a cat's point of view

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・「perspective」「point of view」=「観点」「視点」
「point of view」の「view」は見る事です。
(例文)If you change your perspective, you might find a solution.
(訳)視点を変えることによって解決策が見つかるかもしれません。

・cat=「猫」
(例文)I have cat allergies.
(訳)私は猫アレルギーです。


お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

4

pv icon

2368

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2368

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら