世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

こっちでもいいよ。って英語でなんて言うの?

子供と服を選んでるときに、いくつかピックアップしたあと、これでもいいよともう一つ出すとき。
default user icon
kihoさん
2016/07/13 14:20
date icon
good icon

22

pv icon

44871

回答
  • ①This one also will do.

  • ② This one is also OK.

「こっちでもいいよ」 は ①This one also will do. などといいます。 この場合のdo は『役に立つ』と言った意味です。 (also は、「~もまた」too と同じですね。) one は、この場合、洋服を指します。 こういった表現は、以下のようなシチュエーションでも使われます。 What would you like to drink? (何、飲みますか) Just water will do. (お水でいいです) また、単純に②This one is also OK. でもいいですね。 OKは、日本人が考えているほど、積極的に良いという意味ではなく、『可』みたいな感じです。 「これでもいいよ」そのものですね。 ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • I like this one, too. What do you think?

  • How about this one?

I like this one, too. こっちも良いと思うけど。 How about this one? これはどう? 状況を思い浮かべると一緒に相談しながら選んでいるのかなと 思ったので、好みを言ってあげたり、提案する感じのニュアンスを ご紹介しました。
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

22

pv icon

44871

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:44871

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー