世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ご飯がびちゃびちゃって英語でなんて言うの?

ご飯を炊くときに水を入れすぎるとびちゃびちゃになります。チリでは風邪をひくとrice puddingを食べるそうです。日本ではおかゆを食べますね。 It's so interesting how people around the world eat soft/wet rice?? when they have a cold.
default user icon
Renさん
2020/10/08 21:58
date icon
good icon

4

pv icon

4029

回答
  • The rice is drenched

  • Soaked rice

イギリスでも風邪を引いた関係なく rice pudding と言うデザートがあります。 味は当たり外れが多いですが… びちゃびちゃ を表す単語は drenched が近いと思います。 その他 soaked を使うのも有です。 Soft は柔らかいと言った感じなので濡れてるの wet の方がまだ良いかもしれません。 それ以外は文章が大変よく出来てます。
回答
  • I put too much water in the rice cooker and the rice ended up being all soggy.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI put too much water in the rice cooker and the rice ended up being all soggy. 「炊飯器に水を入れ過ぎて、ご飯がべちゃべちゃになってしまった」 水分が多過ぎてびちゃっとなることは soggy を使って表現できます。 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

4029

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4029

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー