世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ちゃんとしたご飯作らない。今日は手抜きご飯って英語でなんて言うの?

ちゃんとしたご飯作らない。今日は手抜きご飯にする。 easy dishes? cut corners?
default user icon
nozomiさん
2019/06/30 01:11
date icon
good icon

9

pv icon

10504

回答
  • Easy dishes/meals

  • Something easy

  • Proper food/meals

ご質問ありがとうございます。 私も毎月2回程、手抜きしたりします(苦笑) Easy dishes/meals 手抜き料理、ご飯 Something easy 何か簡単なもの、有り合わせ Proper food/meals ちゃんとした食べ物、おかず お役に立てれば幸いです。
回答
  • I'm not making a proper meal. We're having an easy dinner tonight.

「ちゃんとしたご飯作らない。今日は手抜きご飯」という意味合いを表現するには、以下のようなフレーズが使えます: I'm not making a proper meal. We're having an easy dinner tonight. この表現で、「ちゃんとしたご飯」= proper meal、「手抜きご飯」= easy dinner となります。 例文: "I'm too tired to cook a proper meal. Let's just have an easy dinner tonight." (ちゃんとしたご飯を作るには疲れすぎてるから、今日は簡単な夕食にしましょう。) 役に立ちそうな単語とフレーズ: skip cooking(料理を省く) quick meal(簡単な食事) light dinner(軽い夕食) no-fuss dishes(手間のかからない料理)
good icon

9

pv icon

10504

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:10504

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら