I can't believe it. I've just washed my car, but black raindrops keep on dripping on the body.
Oh God. Just after I had washed my car, black raindrops are falling on the body.
嘘でしょ!と言う感嘆な表現は色々あります。
I can't believe it. This should be a lie. Oh my God. Jesus. Oh no.
等があり、直訳しますと「神?」等と変な意味になりますが全て「どうしよう!」と言う
表現の時に使用されます。
Just after.は~を終えた直後に、と言う意味です。
一文目はタイトルの英文を訳して二文目は補足の内容を含めたニュアンスで訳しました。