ヘルプ

している気になっちゃうって英語でなんて言うの?

英語が話せている気になっちゃう(実際はちゃんと話せていないのに)、女の子にもててる気になっちゃう(実際はもてていないのに)、勘違い、思い違いという感じです。
ramyさん
2016/10/13 11:49

8

2479

回答
  • I feel like as if I were speaking English fluently.

  • I feel like as if I were popular with girls.

実際とは違うのにそういう風に感じる と言いたい時は
I feel like as if I +動詞の過去形+~
とします。
(あたかも~のように感じる…現実とは違うことを表現する仮定法過去です。)

「英語が話せている気になっちゃう」→「あたかも自分が流ちょうに英語を話しているように感じる」ということですので、

I feel like as if I were speaking English fluently.
(こういった文では、as if の節の中のbe動詞は、文法的には、主語がなんであってもwereになります。…口語ではwas もあり)

「女の子にもててる気になっちゃう」
I feel like as if I were popular with girls.
(be popular with~ で、「~に人気がある」この場合も、基本的に 動詞は、were となります)

ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • I feel like I am + (verb)ing

英語が話せている気になっちゃう英語が話せている気になっちゃう。
I feel like I am speaking in English.

女の子にもててる気になっちゃう
I feel I am becoming popular.

I feel like=何かを感じている。という意味になります。
また、動詞にingを付け加えることで、今現在そうしている・そのようになっているというニュアンスになります。
ALPHA English 英会話カフェ

8

2479

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:8

  • PV:2479

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら