I wouldn’t want anyone else to do it to me, but I want you to.
I wouldn’t want anyone else besides you to do it.
最初の言い方は、I wouldn’t want anyone else to do it to me, but I want you to. は、他の人にはされたくないけど貴方にはして欲しいと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、wouldn’t は、would not の略語です、なので、されたくないと言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、I wouldn’t want anyone else besides you to do it. は、この行動はあなた以外にはやられてたくないと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、besides は、以外と言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^