Defiant and strong willed children are much better.
Rebellious and stubborn children are much better.
「親に反抗するエネルギーや自分の意思があるだけ、まだまし」は、
"Defiant and strong willed children are much better."
"Rebellious and stubborn children are much better."
"defiant"「挑戦的な」
"rebellious"「反抗的な」
"strong willed"「意志が強い」
"stubborn"「頑固な」
という意味です。
"much"は、「より~」という比較級を強調するときに使います。
ご参考になれば幸いです。
While it can be kind of tiring to have a rebellious son or daughter, it's still good for them to be able to express their own will and even express some level of rebellion.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWhile it can be kind of tiring to have a rebellious son or daughter, it's still good for them to be able to express their own will and even express some level of rebellion.
「反抗的な息子や娘がいるのはちょっと疲れるが、自分の意思を表現できたりある程度反抗することができることは良いことだ」rebellious「反抗的な」
rebellion「反抗」
ご参考まで!