世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

新郎新婦の入場です、大きな拍手をって英語でなんて言うの?

結婚式に出席してふと思いました。
male user icon
Markさん
2020/10/11 19:28
date icon
good icon

7

pv icon

8975

回答
  • Put your hands together and join me in welcoming the bride and groom.

「新郎新婦の入場です、大きな拍手を。」は英語で「Put your hands together for the bride and groom.」という表現が良いと思います。「Please welcome the bride and groom.」や「Join me in welcoming the bride and groom.」のようなフレーズもよく使われます。 新郎新婦の入場ーThe entrance of the bride and groom 拍手ーApplause
good icon

7

pv icon

8975

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8975

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら