Aren't they embarrassed showing their nipples like that?
Aren't they ashamed letting people see their nerps like that?
ーAren't they embarrassed showing their nipples like that?
「あんな風に乳首を見せて恥ずかしくないの?」
Aren't they embarrassed? で「恥ずかしくないの?」
nipples で「乳首」
ーAren't they ashamed letting people see their nerps like that?
「あんな風に乳首を人に見られて恥ずかしくないの?」
Aren't they ashamed? で「恥ずかしくないの?」とも言えます。
nerps はスラングで「乳首」のことを言います。
服の上から乳首の形が浮いて見える場合に、どちらの例文で言っても大丈夫です。
ご参考まで!