ご質問ありがとうございます。
・There's only two weeks until my exam.=「テストまであと2週間しかないです。」
・My exam is in two weeks.=「私の試験は2週間後です。」
・until =「〇〇まで」
(例文)Two more days until my birthday!
(訳)私の誕生日まで後二日!
・examはexaminationを省略したものです。
「examination」は「試験」の事です。
試験の事を「test」と表現する事もできます。
(例文)My test is in two weeks.
(訳)私の試験は2週間後です。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
There are less than two weeks left until the test.
「テストまであと2週間弱しかない」という表現を英語で言う場合、"less than two weeks left"(2週間より少ない時間が残っている)というフレーズを使うのが自然です。
"There are less than two weeks left until the test."
直訳すると「テストまであと2週間弱しかない」という意味です。
"The test is coming up in less than two weeks."
こちらも「テストまで2週間弱で迫っている」という表現で、試験が近づいていることを強調します。
関連する単語やフレーズ:
soon(もうすぐ)
approaching(近づいている)
deadline(締め切り)
time is running out(時間がなくなってきている)