それNetflixにあったら見よ〜っとって英語でなんて言うの?

教えてもらった映画がNetflixにあったら見ます。
maimaiさん
2016/09/15 16:18

9

11112

回答
  • I'll look for the movie on Netflix.

  • I'll definitely watch it if it's on Netflix.

1. I'll look for the movie on Netflix.
「Netflixで探してみるね。」

「見ようっと」の部分は直接言っていませんが、これだけで「探してみてあったら見る」というニュアンスが伝わると思います。

2. I'll definitely watch it if it's on Netflix.
「Netflixにあったら絶対見る。」

2つ目の表現は「でもなかったら見ない」という印象が残ると思うので、特別そこまで興味がないという感じにもとれます。おすすめを教えてくれた相手に「見てみるね」と興味があることを示すなら1つ目の例文がシンプルで自然かと思います。
回答
  • I'll watch it if it's on Netflix.

★ 訳
「Netflix にあったら見てみるよ」

★ 解説
・I'll watch it.「それを見てみるよ」
 will を使った未来の内容を表す文ですが、「〜しようと思う」という意思があるので文法用語では「意思未来」と言われます。

・on Netflix「Netflix で」
 PCやスマホなどのディバイスでアプリなどを使って何かをする際には「on + アプリの名前」や「on + ディバイスの名前/種類」で言います。

 I'm gonna watch it on my iPhone.「iPhoneで見るつもりだよ」

 ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦

9

11112

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:9

  • PV:11112

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら