世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

指の関節をならす癖があるって英語でなんて言うの?

ある人が指や首やアゴをポキポキとならす癖があり、それをなんと表現するのか教えてください。
female user icon
mikanさん
2020/10/13 18:48
date icon
good icon

5

pv icon

7196

回答
  • He's always cracking his knuckles.

  • He's in the habit of cracking his fingers.

ーHe's always cracking his knuckles. 「彼はいつも指の関節を鳴らしている。」 「いつもならしている」「ならす癖がある」と言えます。 crack one's knuckles で「指の関節をならす」 ーHe's in the habit of cracking his fingers. 「彼は指の関節をならす癖がある。」 in the habit of で「〜の癖がある」 crack one's fingers で「指をならす」とも言えます。 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

7196

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7196

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー