ご質問ありがとうございます。
「来週にならないと遊べないってこと?」は英語で言いますと「So we can't play together until next week?」や「So you can't play again until next week?」になると思います。
「So we can't play together until next week?」だと「来週まで一緒に遊べないってこと?」のニュアンスになります。
「So you can't play again until next week?」は「来週まではあなたは遊べないってこと?」ですね。
どちらでも大丈夫だと思います。
役に立てば幸いです。
So we won't be able to play again until next week?
So you're done for the next week or so?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーSo we won't be able to play again until next week?
「じゃあ来週まで遊べないの?」
ーSo you're done for the next week or so?
「じゃあ1週間くらい遊べないの?」
for the next week or so で「次の1週間ほど」と言えます。
ご参考まで!