世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

残念だけどできないなら仕方にないねって英語でなんて言うの?

こちらが依頼したことに対してできない、もしくは向こうが間違えたので修正を依頼したのにできないと返答をもらったとき
default user icon
hideさん
2020/10/15 08:45
date icon
good icon

1

pv icon

3406

回答
  • I know it sucks but if you cant do it its too bad

残念 - too bad, it sucks, its not good できないなら - if you cant do it 仕方ないがない - it cant be helped, its too bad 仕方ないの英語はよく“it cant be helped“になってますがこれはちょっとunnaturalなので“its too bad“のほうがいいです I know it sucks but it you cant do it its too bad “I know it sucks“ このI knowは気持ちをわかるの意味です
good icon

1

pv icon

3406

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3406

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら