AI講師ならいつでも相談可能です!
官公庁に手続きをしに来た方への案内です。
14
10583
Colaccino N
ご質問ありがとうございます。
「お手続き」はprocessやprocedureと言いますが、その単語が日本語の「手続き」と同じように使えません。ですから、1番目では「手続き」をnext stepに訳しました。2番目ではproceedという動詞を使って命令文にしました。どっちでもは自然な英語ですので安心して使えます。
ご参考いただければ幸いです。
役に立った:14
PV:10583
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です