今まで全然その人のこと気にしたことがなかったって英語でなんて言うの?
今まで全然気にしたことがない人がいました。子どもの習い事のお迎えでたまたまその人と2人っきりになったので話をしてみました。話も合い、とても楽しい人だとわかりました。
I haven't cared about その person, I realize(notice)that she is interesting. Besides, we get on well together.
回答
-
I hadn't really noticed her at all before.
ご質問ありがとうございます。
"I haven't really noticed her at all before."=「私は彼・彼女のことを今まで全然気が付かなかった。」
私だったら次のように言います:
"I haven't cared about その person"→ "I hadn't noticed that person"
"I realize(notice)that she is interesting."→ "but I realized/noticed that she is an interesting person."
"Besides, we get on well together."→ "And we got on well together."
ご参考になると良いです!