たとえ~があったとしてもって英語でなんて言うの?

たとえ店側に責任があったとしても、商品の交換を受け付けてくれない店もある。と言いたいとき。
default user icon
hosei_uni User 2005 026さん
2020/10/16 23:52
date icon
good icon

3

pv icon

3299

回答
  • even if〜

    play icon

「例え〜としても」は基本英語でeven if〜と言います。よって、「たとえ店側に責任があったとしても、商品の交換を受け付けてくれない店もある。」は下記のように英訳できます。
Some stores will not accept exchanges, even if they are responsible for the damages on the products.

なお、even ifを使う場合、上記のように、大体カンマが入ります。そして、カンマ前のフレーズとカンマ後のフレーズを入れ替えることができます。
Even if they are responsible for the damages on a product, some stores will not accept exchanges.
CarissaT アメリカ出身英語講師
good icon

3

pv icon

3299

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3299

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら