世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

365日1年中太陽が差し込むからこんなに日焼けしてるって英語でなんて言うの?

居間が、日当たりの良い南向きです。小さな子どもがいて、いつもママと子供の二人で居間にいる時間が長いです。冬でも日焼けして、小麦色に健康的な肌の色をしています。遠くに住んでいる妹とテレビ電話をしました。妹に聞かれました。「何故そんなに冬なのに日焼けしてるのか?」そこで、こう答えています。居間が南向きで、365日1年中太陽が差し込むからこんなに日焼けしてる。

default user icon
super happyさん
2020/10/17 22:05
date icon
good icon

2

pv icon

3521

回答
  • We get tanned like this because our south-facing living room gets plenty of sun throughout the year.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

日当たりの良い南向き、素敵ですね~!
『365日1年中太陽が差し込むからこんなに日焼けしてる』は、
We get tanned like this because our south-facing living room gets plenty of sun throughout the year. として
『南向きのリビングは一年中日が差し込むので、私たちはこんなに日焼けをする』と言えます。

メモ
get tanned 日に焼ける、日焼けして色が黒くなる
south-facing 南向きの
throughout the year 一年を通して、1年を通じて、1年中、年間を通じて

参考になれば幸いです。

回答
  • We get a lot of direct sunlight throughout the year in our living room where my son spends a lot of time. That's why I look so sun tanned.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーWe get a lot of direct sunlight throughout the year in our living room where my son spends a lot of time. That's why I look so sun tanned.
「息子がよく時間を過ごすうちのリビングは1年を通して太陽の日がよく差し込むから、私は日焼けして見える」
throughout a year「1年を通して・1年中」
sun tanned「日焼けした」

ご参考まで!

good icon

2

pv icon

3521

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3521

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー