When I do zen meditation, I feel that I understand what condition my body is in that day.
When I meditate, I have a feeling that I know what condition my body is in that day.
When I meditate, I feel that I am in tune with the condition my body is in that day.
「座禅」は英語で「zen meditation」ですが、「meditation」だけでも大丈夫だと思います。
「気がする」は「have a feeling」または「feel」です。
When I do zen meditation, I feel that I understand what condition my body is in that day.
座禅をするとその日の体調がよくわかる気がします。
When I mediate, I have a feeling that I know what condition my body is in that day.
座禅をすると、その日の体調がよくわかる気がします。
「Be in tune with 〜」を使うといいかもしれません。
「Be in tune with 〜」は「〜と調和して」という意味です。
When I meditate, I feel that I am in tune with the condition my body is in that day.
座禅をすると、その日の体調がよくわかる気がします。