~ついてなんですがって英語でなんて言うの?
何について話すかを最初に言いたい。
例えば、
「経済についてなんですが・・・」など
回答
-
In terms of ...
-
In regard to ...
この場合の「〜についてなんですが」は
in terms of ...
in regard to ...
を使って表現できるかと思います。
例:
In terms of the election in America, who do you think is going to win?
「アメリカの選挙についてなんですが、誰が勝つと思いますか?」
election で「選挙」
ご参考まで!