ジャ~ッと出して、突然止めると、水道管に負担がかかるのだそうです。
止める - stop, turn off
水を止める時turn offの方が使います。
Turn off the water
手を洗って水を止める時
When you turn off the water when washing your hands
ゆっくり - slowly
Slowly turn off the water
Please turn off slow
ご質問ありがとうございます。
「手を洗って水を止める時は」=「When (you) stop the water (after) washing (your) hands」
「ゆっくりと止めて下さい」=「please stop (it) slowly」
このフレーズはちょっと長いですが、文法的だし丁寧なのでちょうど良いです。
主語は「あなた」なので、「you」を使います。文末の「it」は代名詞として「the water」を指します。
ご参考になれば幸いです。