ヘルプ

「私の夢は広告会社の社長になりたい」って英語でなんて言うの?

自分の夢を語るうえでどのように表現するかが知りたいです。
Bettyさん
2020/10/24 22:35

2

343

回答
  • My dream is to be the CEO of an advertising agency.

私の夢 - My dream

広告会社 - Advertising agency

社長 - CEO, president

~になりたい - want to be / would like to be

「私の夢は広告会社の社長になりたい」は英語で My dream is to be the president/CEO of an advertising agency になります。One day I would love to run my own advertising agency も大丈夫です。

one day - いつか

my own - 自分の

run - 営む
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • My dream is to be the president of an advertisement agency.

ご質問ありがとうございます。

「私の夢」=「my dream」
「広告会社」=「advertising agency」や「advertisement agency」
「社長」=「president」や「CEO」
「になりたい」=「(I) want to be」

夢について話す時、よく「My dream is to~」の文法を使います。

上記のフレーズを使えば、「広告会社」=「advertising agency」か「advertisement agency」をどっちでも使っても構いません。ニュアンスと意味が一緒なのです。「CEO」と「president」も同じです。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー

2

343

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:343

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら