I think it's fun just to look (at what others post).
「楽しい」は形容詞の「fun」で、「楽しむ」は動詞の「enjoy」です。
この場合、どちらでも使えます。
I enjoy just looking.
見ているだけで楽しいです。
I think it's fun just to look.
見るだけでも楽しいと思います。
SNSに「投稿する」ことは英語で「to post」といいます。
I enjoy just looking at what my friends post.
友達の投稿を見るだけでも楽しいです。
I think it's fun just to look at what other people post.
他人の投稿を見るだけでも楽しいと思います。
It's entertaining to just scroll through my friends' posts and see what they've been up to lately.
I like looking at my friends' posts although I don't post anything myself.
ご質問ありがとうございます。
① "It's entertaining to just scroll through my friends' posts"=「友人の投稿を見るだけでも楽しい」
"and see what they've been up to lately."=「そして、彼らが最近、何をしていたか見るのを。」
② "I like looking at my friends' posts"=「友人たちの投稿を見るのは好きだ。」
"although I don't post anything myself."=「私自身は何も投稿しないけど。」
ご参考までに。