私の町に住んでいる外国人の中では、中国人が最も多いですって英語でなんて言うの?
『私の町に住んでいる外国人の中では、中国人が最も多いです』と言いたかったです。
回答
-
In the foreign population in my town, there are more Chinese people than any other nationality.
-
Chinese is the most common nationality among the non-Japanese in my town.
「外国人」は英語で “foreigner” とも “alien” とも言いますが、 “alien” は普通の会話だと「宇宙人」になりますから、日常会話だと “alien” より “foreigner” がいいです。 “alien” は法律などのフォーマルな書類に使われています。しかし “foreigner” と呼ばれるといやがる外国人もいますので、他の言葉が使える時には他の言い方がいいかもしれません。例えばお店「外国人用」だと “for foreigners” より “for overseas customers” の方がいい感じになります。
回答
-
There are more Chinese than any other foreigners in the town I live in.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThere are more Chinese than any other foreigners in the town I live in.
「私の住む街には、他のどの外国人より中国人が多い」=「中国人が最も多い」と言えます。
ご参考まで!