ヘルプ

これ美味しいね まだあるって英語でなんて言うの?

例えば、レストランにいて、オレンジジュース頼んで、飲んだら美味しいなと思って、そして、店員さんに「すみません、オレンジジュースまだある?もう一杯ほしいですけど」と言って、店員が「すみません、さっきのはもう最後の一杯で、もう売り切れました」。
ここの、「オレンジジュースまだある?」ってどういったらいいでしょうか?
Dkoujiさん
2020/10/26 21:40

0

248

回答
  • Do you still have some more orange juice?

  • Is there some more orange juice left with you?

"still" は「まだ、いまだに」という状態を表します。"Do you still have ~?" で、「(あなた(たち)は)まだ~を持っていますか?」→「まだ~はありますか?」と尋ねる表現になります。

"some more" は「もう少し、あといくらか」ということを表します。

"Is/Are there ~?" は、「~がありますか?」という表現で、何かがあるかどうかを尋ねる際に使われます。答えは "There is/are ~." となります。

"left" は "leave" の過去分詞で、ここでは「残される、残っている」ということを表します。"~ left" で「~は残っている」となります。

"We have some cake left."(私たちにはまだケーキが残っています。)
"There is no money left in my wallet."(財布の中にお金が残っていません。)

"with 人" は、ここでは「(人)の元に」という状態を表します。"with you" で「あなた(たち)の元に」ということから、「あなた(たち)の元に~はありますか?」→「あなた(たち)は~を持っていますか?」ということになります。

是非この表現を使ってみて下さい。

0

248

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:248

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら