ご質問ありがとうございます。
「日本語で言ったらお前の負けだからな"」は英語で言いますと「If I was cursing in Japanese, you would lose!」になると思います。
もう一つの言い方は「If this fight was in Japanese, you would lose!」も言えると思います。
「罵り言葉」は「A curse」ですね。「罵りを言う」は「To say a curse」です。
「喧嘩」は「Fight」ですね。
「負け」は「Lose」です。
役に立てば幸いです。