もうすぐ大きいベッドが届くから、今のところは小さいベッドで我慢するといった場面で使いたいです。
ご質問ありがとうございます。
"A bigger bed will be delivered soon"=「大きいベッドはもうすぐ配達される」
"so I will put up with the small bed for now."=「なので、今は小さいベットで我慢します。」
☆"put up with ~"=「~を我慢する」(例文:"I can't put up with this mess."=「この汚さに我慢できない」)
ご参考になると良いです!
回答したアンカーのサイト
DMM英会話