今はゲームしたいのを我慢するって英語でなんて言うの?

「今はゲームしたいのを我慢して勉強する」と言いたい時の「我慢する」の言い方を教えてください。
default user icon
yuiさん
2017/12/01 00:36
date icon
good icon

16

pv icon

12629

回答
  • I want to play games, but I'll control myself.

    play icon

  • I want to play games, but I'll hold off.

    play icon

「我慢する」の英訳はいろいろあります。
resist
wait
be patient
live without 〜
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I shouldn’t play games right now. I have to study.

    play icon

  • I know I shouldn’t play games tonight. I have to study.

    play icon

I shouldn’t play games right now. I have to study.
「今はゲームをするべきじゃないんだ。勉強しなきゃ」

「我慢」という単語は使っていないですが、このような場合に I shouldn’t do 〜 「するべきじゃないんだ」と言うと「本当はしたいんだけど」という意味が暗に含まれていて、我慢している感がでます。

I know I shouldn’t play games tonight. I have to study.
「今夜ゲームをすべきでないことは自分でもわかっているんだ。勉強しなきゃ」
と I know 〜を文頭に入れると、必死に言い聞かせている感じがあります。
good icon

16

pv icon

12629

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:12629

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら