もし私が教授ならA+をあげるよって英語でなんて言うの?

素敵なレポートをありがとう、もし私が教授ならA+をあげるよ。
って洒落て言いたいのですが、
Thanks for your excellent reports.
If I were a professor, I give you A+.
とかで違和感なく通じますか。
arcanumさん
2020/10/27 20:20

1

131

回答
  • If I were the professor, I'd give you an A+

  • If I was the professor, you'd get an A+

ご質問ありがとうございます。

「素敵なレポートをありがとう」
"Thanks for your excellent report"
"report" ではなく "reports" を言うと複数のレポートを評価していることになるます

「もし私が教授ならA+をあげるよ」
"If I were the professor, I'd give you an A+"
になります

ご参考になれば幸いです

1

131

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:131

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら