ヘルプ

「優れるより異なれ」って英語でなんて言うの?

ことわざ、座右の銘として使われる文です。人より優れることに執着するよりも、人とは異なる自分だけの個性を持つべきだ、という意味です、
ryeさん
2020/11/03 06:50

6

614

回答
  • Being unique is better than being perfect.

「優れるより異なれ」は、

"Being unique is better than being perfect."

です。

"being"は、「~であること」

"unique”は、「唯一無二の」

"perfect"は、「非の打ち所がない・完璧な」という意味です。

"unique"と"perfect"は、形容詞なので両方ともbe動詞が必要です。



ご参考になれば幸いです。

6

614

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:6

  • PV:614

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら