どの動画配信サービスでも配信されてると思うって英語でなんて言うの?

人気アニメはどの動画配信サービスでも配信されていると思います。と言いたいです。
female user icon
Tomさん
2020/11/03 22:00
date icon
good icon

1

pv icon

4298

回答
  • I think all streaming services will be providing popular animations.

    play icon

  • I reckon you can watch popular animations on any streaming service.

    play icon

I think all streaming services will be providing popular animations.
(人気があるアニメはどの動画配信サービスでも配信されていると思う。)

I reckon you can watch popular animations on any streaming service.
(人気があるアニメはどの動画配信サービスでも観られると思う。)

動画配信サービスはstreaming serviceと言います。ちなみにこの場合の「〜で」にあたる前置詞はonですね。
例えば
I watched Spirited Away on Netflix.(ネットフリックスで千と千尋の神隠しを観たよ。)
とか言います。

think, reckonどちらも「〜だと思う」と述べる時に使います。(reckonはもしかしたら北米ではあまり聞かないかもしれませんが、伝わります。)

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

4298

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4298

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら