Don’t force yourself to smile, just smile naturally.
Don’t make yourself smile, just try to naturally smile.
最初の言い方は、Don’t force yourself to smile, just smile naturally. は、無理に笑おうとしないで!!自然体で笑ってと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、Don’t force yourself to smile は、無理に笑おうとしないでと言う意味として使われています。force は、無理すると言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、Don’t make yourself smile, just try to naturally smile. は、無理に自分を笑わせないで、普通に笑おうとして使われています。
二つ目の言い方では、naturally smile は、普通に笑おうとしてと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
Don't force yourself to smile.
と表現できます。
直訳は、「自分自身に笑うことを強制しないで」の意味です。
force O to V「OにVすることを強制する」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪